Ахмедова Джамила Аманқызы

Ахмедова Джамила Аманқызы

Сениор-лектор

Жобаларды басқару институты

Шет тілдер кафедрасы

Email: j.akhmedova@satbayev.111

Кәсіби өмірбаяны

2001-2003 жж. М.Тынышпаева ат. КазККА  Шетелдік тілінің кафедрасында Агылшын окытушысы болып еңбек қызметімді бастадым.

2004-2006 жж. Абылай Хан ат. Казақ халықаралық қатынастар жане Алем тилдерi  Университетте  Халыкаралык кафедрасында оқытушысының мансабын хана жалғастырдым.

2006-2012 жж. КР  Сырткы Iстер Министрлiгi   жүйеде жұмыс істедім.

2012-2017 жж. Билим беретын мекемелерде Агылшын оқытушы болып  жұмыс істедім.

2017- 2019 жж. ағылшын тілдің коуч болып жұмыс істедім.

2018 ж. Ресей Халықтар Достығы Университетінің (РУДН) «Аударма теориясы мен практикасы: Қазақстан тәжірибесі» халықаралық тренингіне қатыстым.

2020 ж. Казакстандагы АКШ Елшiлiгi мен Консулдыгы "Аудармалы зертхананын",  жобаның қатысушы болдым, жобаның мақсаты - қазіргі  Казак, АКШ жане Ресей авторлардың еңбегінің аудару.

АҚШ-тың Қазақстан Республикасындағы Бас консулдығы - аударма зертханасының жобасына қатысты. Зертхананың мақсаты - қазіргі заманғы авторлардың еңбектерін Қазақстан мен АҚШ-тан ағылшын, қазақ және орыс тілдеріне аудару. «Тоғыз оқиға» кітабының аудармасына қатыстым.

2020 ж. Алматыдағы Британдық кеңестің оқыту семинарларына қатысу және студенттерді IELTS халықаралық сертификатталған тестілеуден өтуге дайындау және дайындау практикасы.

Білімі

2017-2019  Қазақ ұлттық университеті. Әл-Фараби. Аударма ісі магистрі.

1998-2001 Сыртқы істер министрлігінің Дипломатиялық Академиясы. Халықаралық қатынастар саласындағы маман.

1991-1996 Ташкент Мемлекеттік университеті. Ағылшын филологы.

Жарияланымдар

Джордж Байрон шығармаларының қазақ және орыс тілдеріне аудармаларын талдау. «Қазақстан ғылымы және өмірі» журналы №4 2019 ж.